Tatari.it
Noas    Vìdeu   
Tatari.itnotiziesassariCulturaLibri › Limba e libros in su Museu Sanna
Red 1 aprile 2014
Sas initziativas organizadas dae s’Ufìtziu Linguìsticu de sa Limba Sarda e Catalana de s’Assessoradu Regionale a s’Istrutzione Pùblica fatas cullaborende cun su Ministèriu pro sos Benes e sas Atividades culturales
Limba e libros in su Museu Sanna


TATARI - Su de duos apuntamentos de sa manifestatzione “Limba e libros in su Museu Sanna” est istadu giòbia su 3 de abrile coladu in sa sala cunferèntzias de su Museu in carrera de Roma in Tàtari. Est istadu presentadu su libru “Istòria de unu cau marinu e de su gatu chi l’aiat imparadu a bolare”, publicadu dae Papiros e traduidu dae Diegu Corràine, chi est sa versione in sardu de s’òpera de Luis Sepùlveda “Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare” .

Sas initziativas organizadas dae s’Ufìtziu Linguìsticu de sa Limba Sarda e Catalana de s’Assessoradu Regionale a s’Istrutzione Pùblica fatas cullaborende cun su Ministèriu pro sos Benes e sas Atividades culturales, sunt parte de una filera de eventos chi su Servìtziu Limba sarda regionale est promovende dae medas annos pro valorizare sa limba sarda e sas variedades alloglotas de Sardigna. A pustis de sos saludos de Antoni Cosseddu funtzionàriu de su Museu, at abertu sos traballos Cristiano Bècciu, de su Servìtziu Limba sarda. At ghiadu sa dibata Istèvene Ruiu de s’Ufìtziu linguìsticu regionale. Fiat presente Diegu Corràine, su tradutore de su libru e editore de Papiros. Traduende su contu de Sepùlveda est a dare balore a su sardu e, a su matessi tempus, est a fàghere a manera de acurtziare letores medas a sa limba pròpia pro mèdiu de tradutziones de òperas nòdidas de sa literadura internatzionale.

Una faina de importu finas pro s’iscola ca in custa manera si produent materiales didàticos e literàrios de livellu artu pro los pòdere consultare e impreare in s’atividade iscolàstica fitiana. Sos apuntamentos imbenientes de s’initziativa "Limba e libros in su Museu Sanna" sunt prevìdidos pro su 10 de abrile cun sa presentada de "Les mies mans", libru de poesias de Antoni Canu, editziones Nemapress e pro giòbia s’8 de maju cun sa presentada de “S’istrumpa” cun s’autore Piero Frau.
Commenti

Regione Sardegna
Progetu finantziadu dae Fondazione di Sardegna
Responsàbile linguìstico: Mario Sanna
© 2000-2024 Mediatica sas